:) | №3446

1

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


11

ПРИТЧА ДЕМИУРГА ШАМБАМБУКЛИ

Уже умер? – спросил человек. 

– Угу, – кивнул демиург Шамбамбукли, не отрываясь от изучения толстой внушительной книги.– Умер. Безусловно. 

Человек неуверенно переступил с ноги на ногу. 

– И что теперь? 

Демиург бросил на него быстрый взгляд и снова уткнулся в книгу. 

– Теперь тебе туда, – он, не глядя, указал пальцем на неприметную дверь.– Или туда, – его палец развернулся в сторону другой, точно такой же, двери. 

– А что там?– поинтересовался человек. 

– Ад, – ответил Шамбамбукли.– Или рай. По обстоятельствам. 

Человек постоял в нерешительности, переводя взгляд с одной двери на другую. 

– А-а… а мне в какую? 

– А ты сам не знаешь?– демиург слегка приподнял бровь. 

– Ну-у, – замялся человек.– Мало ли. Куда там мне положено, по моим деяниям… 

– Хм!– Шамбамбукли заложил книгу пальцем и наконец-то посмотрел прямо на человека.– По деяниям, значит? 

– Ну да, а как же ещё? 

– Ну, хорошо, хорошо, – Шамбамбукли раскрыл книгу поближе к началу и стал читать вслух.– Тут написано, что в возрасте двенадцати лет ты перевёл старушку через дорогу. Было такое? 

– Было, – кивнул человек. 

– Это добрый поступок или дурной? 

– Добрый, конечно! 

– Сейчас посмотрим…– Шамбамбукли перевернул страницу, – через пять минут эту старушку на другой улице переехал трамвай. Если бы ты не помог ей, они бы разминулись, и старушка жила бы еще лет десять. Ну, как? 

Человек ошарашено заморгал. 

– Или вот, – Шамбамбукли раскрыл книгу в другом месте.– В возрасте двадцати трёх лет ты с группой товарищей участвовал в зверском избиении другой группы товарищей. 

– Они первые полезли!– вскинул голову человек. 

– У меня здесь написано иначе, – возразил демиург.– И, кстати, состояние алкогольного опьянения не является смягчающим фактором. В общем, ты ни за что ни про что сломал семнадцатилетнему подростку два пальца и нос. Это хорошо или плохо? 

Человек промолчал. 

– После этого парень уже не мог играть на скрипке, а ведь подавал большие надежды. Ты ему загубил карьеру. 

– Я нечаянно, – пробубнил человек. 

– Само собой, – кивнул Шамбамбукли.– К слову сказать, мальчик с детства ненавидел эту скрипку. После вашей встречи он решил заняться боксом, чтобы уметь постоять за себя, и со временем стал чемпионом мира. Продолжим? 

Шамбамбукли перевернул еще несколько страниц. 

– Изнасилование – хорошо или плохо? 

– Но я же… 

– Этот ребёнок стал замечательным врачом и спас сотни жизней. Хорошо или плохо? 

– Ну, наверное… 

– Среди этих жизней была и принадлежащая маньяку-убийце. Плохо или хорошо? 

– Но ведь… 

– А маньяк-убийца вскоре зарежет беременную женщину, которая могла бы стать матерью великого учёного! Хорошо? Плохо? 

– Но… 

– Этот великий учёный, если бы ему дали родиться, должен был изобрести бомбу, способную выжечь половину континента. Плохо? Или хорошо? 

– Но я же не мог всего этого знать!– выкрикнул человек. 

– Само собой, – согласился демиург.– Или вот, например, на странице 246 – ты наступил на бабочку! 

– А из этого-то что вышло?! 

Демиург молча развернул книгу к человеку и показал пальцем. Человек прочел, и волосы зашевелились у него на голове. 

– Какой кошмар, – прошептал он.

– Но если бы ты её не раздавил, случилось бы вот это, – Шамбамбукли показал пальцем на другой абзац. Человек глянул и судорожно сглотнул. 

– Выходит… я спас мир? 

– Да, четыре раза, – подтвердил Шамбамбукли.– Раздавив бабочку, толкнув старичка, предав товарища и украв у бабушки кошелёк. Каждый раз мир находился на грани катастрофы, но твоими стараниями выкарабкался. 

– А-а…– человек на секунду замялся.– А вот на грань этой самой катастрофы… его тоже я?.. 

– Ты, ты, не сомневайся. Дважды. Когда накормил бездомного котёнка и когда спас утопающего. 

У человека подкосились колени и он сел на пол. 

– Ничего не понимаю, – всхлипнул он.– Всё, что я совершил в своей жизни… чем я гордился и чего стыдился… всё наоборот, наизнанку, всё не то, чем кажется! 

– Вот поэтому было бы совершенно неправильно судить тебя по делам твоим, – наставительно произнёс Шамбамбукли.– Разве что по намерениям… но тут уж ты сам себе судья. Он захлопнул книжку и поставил её в шкаф, среди других таких же книг. 

– В общем, когда решишь, куда тебе, отправляйся в выбранную дверь. А у меня еще дел по горло.

Человек поднял заплаканное лицо. 

– Но я же не знаю, за какой из них ад, а за какой рай. 

– А это зависит от того, что ты выберешь, – ответил Шамбамбукли.

7
  1. В доме всё было краденое, и даже воздух какой-то спёртый.
  2. Погода не оправдала возложенных на неё прогнозов.
  3. «Вкалываю с утра до вечера!» — жаловался наркоман.
  4. «Пою моё отечество!» — заявляла продавщица из пивного ларька.
  5. Ни фига себе — всё людям!
  6. Налоговая полиция всегда приходит на выручку.
  7. Радует, что выжила… Огорчает, что из ума.
  8. Деревенский кузнец сказал новому подмастерью: «Сейчас выну из огня подкову. Как кивну головой — бей по ней молотом».
    Так новичок-подмастерье сразу стал кузнецом.
  9. «Это неописуемо», — подумала собака, глядя на баобаб.
  10. — Скажи, друг, женщинам можно верить?
    — Можно! Пусть верят!
  11. Не стой где попало. А то ещё раз попадёт.
  12. Многие хотят хорошо провести время… но время не проведёшь.
  13. Господи, сколько ещё не сделано! А сколько ещё предстоит не сделать!..
  14. Завтра сегодня станет вчера.
  15. Справедливость легче всего найти в словаре. На букву «с».
  16. Ещё не всё потеряно! Ещё терять и терять…
  17. «Чего только у меня нет! Денег нет, квартиры нет, машины нет…»
    «Где я только не бывал! В Париже не бывал, в Лондоне не бывал, в Нью-Йорке не бывал…»
  18. Это забавно, но «чайник долго остывает» и «чайник долго не остывает» — одно и то же.
  19. Командовать в доме должен кто-то одна.
  20. Препoд: — Не зря ведь пьеса Горьким была названа «На дне». На дне чего?
    Студeнт: — На дне рождения?
  21. Русский язык — предмет сложный. Правописание частиц — отдельная тема, которую многие просто задвинули. Поэтому кто-то пишет «Всё что ни делается — к лучшему», а кто-то «Всё что не делается — к лучшему». Как ни странно, и те и другие правы.
  22. Диалог двух героев фильма:
    — How do you do?
    — All right!
    Голос переводчика за кадром:
    — Как ты это делаешь?
    — Всегда правой!
  23. Идёт кино. Италия. Раннее утро. Из дома выходит мужчина и торопливо устремляется по улице. Из окна высовывается разгневанная итальянка и кричит ему вслед: — Идиото! Кастрато! Импотенто! Голос переводчика за кадром (с характерной переводческой интонацией): «Уходи, я тебя больше не люблю».
  24. И оптимистичное: Сорвавшаяся с крыши сосулька убила дворника Никодима. Дежурный в морге задумался над графой о причине смерти и, улыбнувшись, написал: «Весна пришла»…
Лингвистические анекдоты Андрея Кнышева

📝 | №774
7

Неудача не означает, что Бог вас оставил. Это означает, что у Бога есть лучший путь для вас.

📝 | №401
5

Трудное — это то, что можно сделать сразу, невозможное — то, на что потребуется некоторое время.

Джордж Сантана
📝 | №1540
9

Человек становится просветленным не столько представляя себе светлые образы, сколько осознавая тьму.

©ed | оракул-нано 😜 | славного дня! 🐬🤗💖🌟🍀